Difference between revisions of "Bye, Bye, Nerdie/Quotes"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
m (linking, formatting) |
Solar Dragon (talk | contribs) |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{EpisodePrevNextQuo|Hungry, Hungry Homer|Simpson Safari}} | {{EpisodePrevNextQuo|Hungry, Hungry Homer|Simpson Safari}} | ||
| − | {{qf|[[Marge]]}} | + | {{qf|[[Marge]]}} ''[horrified sound]'' Homer, you're still here? You should've left for work an hour ago! |
| − | {{qf|[[Homer]]}} They said if I come in late | + | {{qf|[[Homer]]}} They said if I come in late again, I'm fired. I can't take that chance. |
---- | ---- | ||
| − | {{qf|Marge}} | + | {{qf|Marge}} I did it! I caught the school bus. Now hurry up and get on. |
| − | + | {{qf|[[Lisa]]}} But Mom, the school's right here. | |
| − | {{qf|[[ | + | {{qf|Marge}} I won. Don't take that away from me. |
| − | {{qf|Marge}} | ||
| − | |||
| − | |||
---- | ---- | ||
| − | {{qf| | + | {{qf|Lisa}} Oh, it's tough being the new kid. Someone should go talk to her. |
| − | {{qf|[[ | + | {{qf|[[Bart]]}} Yeah, somebody should. One-hour dry cleaner. Man, that's fast. |
| − | |||
| − | |||
---- | ---- | ||
| − | {{qf| | + | {{qf|Homer}} Kids gone? |
| − | {{qf| | + | {{qf|Marge}} Yep. It's great to have some time just to ourselves, huh? |
| − | {{qf| | + | {{qf|Homer}} You read my mind. Sooo... This coffee's good, huh? |
| − | {{qf| | + | {{qf|Marge}} Yeah. The uh... the milk really takes the edge off. |
| − | + | {{qf|Homer}} You know, I think our marriage is... | |
| − | {{qf| | ||
---- | ---- | ||
| − | {{qf|[[Sales lady]]}} | + | {{qf|[[Sales lady]]}} Your baby is dead. |
| − | {{qf|Marge}} '[[Springfield Baby-Proofing]] | + | :''[Homer and Marge scream]'' |
| − | {{qf|Homer}} You... you really scared us | + | {{qf|Sales lady}} That's what you'd hear if your baby fell victim to the thousands of deathtraps lurking in the average American home. |
| − | {{qf|Sales lady}} Sorry about that. But the truth is, your baby | + | {{qf|Marge}} ''[reading]'' "[[Springfield Baby-Proofing]]"? |
| + | {{qf|Homer}} You...you really scared us. | ||
| + | {{qf|Sales lady}} Sorry about that. But the truth is, your baby, Maggie Simpson, is dead! | ||
| + | :''[Homer and Marge scream]'' | ||
| + | {{qf|Sales lady}} Dead tired of baby-proofers who don't provide a free estimate. Let's start in the kitchen. | ||
---- | ---- | ||
| − | + | {{qf|Sales lady}} Now, pretend I'm a baby. ''[baby voice]'' Goo goo. Me wike to expwore. | |
| − | {{qf|Sales lady}} Now, pretend I'm a baby. ''[ | + | {{qf|Homer}} That's a pretty big caboose for a baby. |
| − | {{qf|Homer}} | + | {{qf|Marge}} Homer! Don't be... Wow, that is huge. |
| − | {{qf|Marge}} Homer | ||
---- | ---- | ||
| − | {{qf| | + | {{qf|Homer}} This is such an eye-opener. I always pictured the kids dying in the living room. |
---- | ---- | ||
{{qf|Marge}} Why don't you try reaching out to this new girl? See if you two have a common interest. | {{qf|Marge}} Why don't you try reaching out to this new girl? See if you two have a common interest. | ||
| − | {{qf|Lisa}} | + | {{qf|Lisa}} Well, lots of people like jazz fusion... ''[plays jazz music]'' |
| − | {{qf|Marge}} Okay, that's in the maybe file | + | {{qf|Marge}} Okay, that's in the "maybe" file. |
| − | |||
---- | ---- | ||
| − | {{qf| | + | {{qf|Lisa}} Milhouse? She got you, too? |
| − | {{qf| | + | {{qf|[[Milhouse Van Houten]]}} Yeah. But it's not so bad, I'm standin' on Ralph. |
| − | {{qf| | + | {{qf|[[Ralph Wiggum]]}} We're a totem pole. ''[chanting]'' Hiya, hiya, hoya, hiya! |
---- | ---- | ||
| − | {{qf|Homer}} Now | + | {{qf|Homer}} Now do you realize how unsafe the American home is? Baby accidents occur every three minutes. |
| − | {{qf|Marge}} I'm the one who told you that | + | {{qf|Marge}} I'm the one who told you that. |
| − | {{qf|Homer}} Yeah, but this is me | + | {{qf|Homer}} Yeah, but this is me talking. |
| + | ---- | ||
| + | {{qf|Homer}} Look, I already encased the telephone in concrete. | ||
{{qf|Marge}} How are you supposed to dial? | {{qf|Marge}} How are you supposed to dial? | ||
{{qf|Homer}} Reach into these holes. I use a carrot. | {{qf|Homer}} Reach into these holes. I use a carrot. | ||
{{qf|Marge}} Isn't that a little excessive? I mean, how are the buttons dangerous? | {{qf|Marge}} Isn't that a little excessive? I mean, how are the buttons dangerous? | ||
| − | {{qf|Homer}} Baby could order poison | + | {{qf|Homer}} Baby could order poison. |
| + | {{qf|Marge}} Oh, that's ridiculous. | ||
| + | :''[Homer dials]'' | ||
| + | {{qf|Poison Delivery Service}} Poison Delivery Service. A gift-basket of poisons is on its way. | ||
| + | {{qf|Marge}} ''[ashamed]'' I'm a horrible mother. | ||
| + | {{qf|Homer}} Of course you are. | ||
---- | ---- | ||
| − | {{qf| | + | {{qf|[[Nelson Muntz]]}} Why ya throwing tomatoes at yourself? Huh? Why ya throwing tomatoes at yourself? |
| − | {{qf|[[ | + | {{qf|[[Martin Prince]]}} Your very question is faulty! |
| − | {{qf|[[ | + | {{qf|[[Jimbo Jones]]}} You're faulty! |
---- | ---- | ||
| − | {{qf|Nelson}} Sorry, we don't do girls. They bite and kick and scratch. | + | {{qf|Nelson}} She?! Sorry, we don't do girls. They bite and kick and scratch... |
| − | {{qf|Dolph}} And sometimes we fall in love. | + | {{qf|[[Dolph Shapiro]]}} And sometimes we fall in love... |
| − | :''[ | + | :''[bullies wistfully sigh]'' |
| − | |||
| − | |||
---- | ---- | ||
| − | + | {{qf|Lisa}} Come on, people! Move it! I want to see some sweat! | |
| − | + | {{qf|Martin}} I'm not mastering another stair until you explain the purpose of this monstrous experiment. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | {{qf|Lisa}} Come on people! Move it! I want to see some sweat! | ||
| − | {{qf| | ||
{{qf|Lisa}} I believe the key to bully-nerd antagonism lies in your drippings. | {{qf|Lisa}} I believe the key to bully-nerd antagonism lies in your drippings. | ||
{{qf|Martin}} Then I shall drip like a pot roast. | {{qf|Martin}} Then I shall drip like a pot roast. | ||
| − | |||
---- | ---- | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
{{qf|Lisa}} Mr. Tatum, do you mind if I swab you with this damp rag? | {{qf|Lisa}} Mr. Tatum, do you mind if I swab you with this damp rag? | ||
| − | {{qf|Drederick Tatum}} No, not at all. Swab away. | + | {{qf|[[Drederick Tatum]]}} No, not at all. Swab away. Whoa, whoa, no one mentioned a beaker. |
| − | |||
| − | |||
{{qf|Lisa}} Please? It's for science. | {{qf|Lisa}} Please? It's for science. | ||
| − | {{qf|Drederick}} Oh | + | {{qf|Drederick Tatum}} Oh for science. In that case, proceed. |
---- | ---- | ||
| − | {{qf| | + | {{qf|Homer}} Babies of Springfield! We need your help! Please! Skin your knees! Put dice up your nose! Let cats sleep on your face! |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
---- | ---- | ||
| − | {{qf| | + | {{qf|[[Professor Frink]]}} Scientists... Scientists, please... Looking for some order... some order please... with the eyes forward and the hands neatly... folded. And the pain. There'll be pain. Hmmm. Pi is exactly three! |
| − | |||
| − | |||
---- | ---- | ||
| − | {{qf|Lisa}} I have isolated the chemical which is emitted by every geek, dork and four-eyes. I call | + | {{qf|Lisa}} I have isolated the chemical which is emitted by every geek, dork, and four-eyes. I call it "[[Poindextrose]]". |
| + | {{qf|Homer}} Woo hoo! Simpsons rule! Sorry. | ||
---- | ---- | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
{{qf|Homer}} So all her bullying was just to get some attention. | {{qf|Homer}} So all her bullying was just to get some attention. | ||
{{qf|Lisa}} No, Dad! Didn't you listen to anything I said? | {{qf|Lisa}} No, Dad! Didn't you listen to anything I said? | ||
{{qf|Homer}} Just to get some attention. | {{qf|Homer}} Just to get some attention. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
{{Season 12|Q}} | {{Season 12|Q}} | ||
Latest revision as of 17:37, May 21, 2026
|
|||||||||
|
|
|
- Marge: [horrified sound] Homer, you're still here? You should've left for work an hour ago!
- Homer: They said if I come in late again, I'm fired. I can't take that chance.
- Marge: I did it! I caught the school bus. Now hurry up and get on.
- Lisa: But Mom, the school's right here.
- Marge: I won. Don't take that away from me.
- Lisa: Oh, it's tough being the new kid. Someone should go talk to her.
- Bart: Yeah, somebody should. One-hour dry cleaner. Man, that's fast.
- Homer: Kids gone?
- Marge: Yep. It's great to have some time just to ourselves, huh?
- Homer: You read my mind. Sooo... This coffee's good, huh?
- Marge: Yeah. The uh... the milk really takes the edge off.
- Homer: You know, I think our marriage is...
- Sales lady: Your baby is dead.
- [Homer and Marge scream]
- Sales lady: That's what you'd hear if your baby fell victim to the thousands of deathtraps lurking in the average American home.
- Marge: [reading] "Springfield Baby-Proofing"?
- Homer: You...you really scared us.
- Sales lady: Sorry about that. But the truth is, your baby, Maggie Simpson, is dead!
- [Homer and Marge scream]
- Sales lady: Dead tired of baby-proofers who don't provide a free estimate. Let's start in the kitchen.
- Sales lady: Now, pretend I'm a baby. [baby voice] Goo goo. Me wike to expwore.
- Homer: That's a pretty big caboose for a baby.
- Marge: Homer! Don't be... Wow, that is huge.
- Homer: This is such an eye-opener. I always pictured the kids dying in the living room.
- Marge: Why don't you try reaching out to this new girl? See if you two have a common interest.
- Lisa: Well, lots of people like jazz fusion... [plays jazz music]
- Marge: Okay, that's in the "maybe" file.
- Lisa: Milhouse? She got you, too?
- Milhouse Van Houten: Yeah. But it's not so bad, I'm standin' on Ralph.
- Ralph Wiggum: We're a totem pole. [chanting] Hiya, hiya, hoya, hiya!
- Homer: Now do you realize how unsafe the American home is? Baby accidents occur every three minutes.
- Marge: I'm the one who told you that.
- Homer: Yeah, but this is me talking.
- Homer: Look, I already encased the telephone in concrete.
- Marge: How are you supposed to dial?
- Homer: Reach into these holes. I use a carrot.
- Marge: Isn't that a little excessive? I mean, how are the buttons dangerous?
- Homer: Baby could order poison.
- Marge: Oh, that's ridiculous.
- [Homer dials]
- Poison Delivery Service: Poison Delivery Service. A gift-basket of poisons is on its way.
- Marge: [ashamed] I'm a horrible mother.
- Homer: Of course you are.
- Nelson Muntz: Why ya throwing tomatoes at yourself? Huh? Why ya throwing tomatoes at yourself?
- Martin Prince: Your very question is faulty!
- Jimbo Jones: You're faulty!
- Nelson: She?! Sorry, we don't do girls. They bite and kick and scratch...
- Dolph Shapiro: And sometimes we fall in love...
- [bullies wistfully sigh]
- Lisa: Come on, people! Move it! I want to see some sweat!
- Martin: I'm not mastering another stair until you explain the purpose of this monstrous experiment.
- Lisa: I believe the key to bully-nerd antagonism lies in your drippings.
- Martin: Then I shall drip like a pot roast.
- Lisa: Mr. Tatum, do you mind if I swab you with this damp rag?
- Drederick Tatum: No, not at all. Swab away. Whoa, whoa, no one mentioned a beaker.
- Lisa: Please? It's for science.
- Drederick Tatum: Oh for science. In that case, proceed.
- Homer: Babies of Springfield! We need your help! Please! Skin your knees! Put dice up your nose! Let cats sleep on your face!
- Professor Frink: Scientists... Scientists, please... Looking for some order... some order please... with the eyes forward and the hands neatly... folded. And the pain. There'll be pain. Hmmm. Pi is exactly three!
- Lisa: I have isolated the chemical which is emitted by every geek, dork, and four-eyes. I call it "Poindextrose".
- Homer: Woo hoo! Simpsons rule! Sorry.
- Homer: So all her bullying was just to get some attention.
- Lisa: No, Dad! Didn't you listen to anything I said?
- Homer: Just to get some attention.