Difference between revisions of "I, Carumbus/References"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
Solar Dragon (talk | contribs) (Undo revision 973885 by 108.64.229.221 (talk)) |
(→Cultural references: Not a parody so much as a literal translation to the Latin. Classical scholars will be chuffed.) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
== Cultural references == | == Cultural references == | ||
− | *The name of the episode is a reference to the novel ''{{ | + | *The name of the episode is a reference to the novel ''{{w|I, Claudius}}'' and a pun on [[Bart]]'s [[Catchphrases|catchphrase]] "[[Ay caramba!]]". |
*"Obeseus" is a portmanteau ot "Obese" and "{{w|Odysseus}}". | *"Obeseus" is a portmanteau ot "Obese" and "{{w|Odysseus}}". | ||
− | *The scene of the slaves saying "I had sexicus" is a parody of the "I'm Spartacus" scene from ''{{ | + | *The scene of the slaves saying "I had sexicus" is a parody of the "I'm Spartacus" scene from ''{{w2|Spartacus|film}}''. |
− | *The song "[[O Ascendimus Nos]]" | + | *The words to the song "[[O Ascendimus Nos]]" are a Latin translation of the words to "Movin' On Up", the theme song for ''{{w|The Jeffersons}}''. |
*[[Emperor Quimbus]] sings "[[The Roman Holidays theme]]", the theme song for ''{{W|The Roman Holidays}}''. The song also plays at the end of the episode. | *[[Emperor Quimbus]] sings "[[The Roman Holidays theme]]", the theme song for ''{{W|The Roman Holidays}}''. The song also plays at the end of the episode. | ||
− | *The foreign invaders of [[Rome]] are [[Asterix]] and [[Obelix]] from ''{{W|Asterix}}'' and [[Hägar the Horrible]] from {{ | + | *The foreign invaders of [[Rome]] are [[Asterix]] and [[Obelix]] from ''{{W|Asterix}}'' and [[Hägar the Horrible]] from {{w|Hägar the Horrible|the comic of the same name}}. |
*The dialogue between the gods at the end is a reference to the fan opinion of the show going stale and that it should end soon. | *The dialogue between the gods at the end is a reference to the fan opinion of the show going stale and that it should end soon. | ||
Revision as of 14:19, December 7, 2020
|
|||||||||
|
|
|
Cultural references
- The name of the episode is a reference to the novel I, Claudius and a pun on Bart's catchphrase "Ay caramba!".
- "Obeseus" is a portmanteau ot "Obese" and "Odysseus".
- The scene of the slaves saying "I had sexicus" is a parody of the "I'm Spartacus" scene from Spartacus.
- The words to the song "O Ascendimus Nos" are a Latin translation of the words to "Movin' On Up", the theme song for The Jeffersons.
- Emperor Quimbus sings "The Roman Holidays theme", the theme song for The Roman Holidays. The song also plays at the end of the episode.
- The foreign invaders of Rome are Asterix and Obelix from Asterix and Hägar the Horrible from the comic of the same name.
- The dialogue between the gods at the end is a reference to the fan opinion of the show going stale and that it should end soon.
Trivia
- Among the slaves that Obeseus was training are Frank Grimes, Karl, Mike Wegman, Smitty and Angry Ricky, who have all at one point been employees at the Springfield Nuclear Power Plant.
Continuity
- The Kent Brockman character calls Obeseus the Wide, Mr. Plow. ("Mr. Plow")
- Obeseus the Wide's size resembles king-size Homer.[1] ("King-Size Homer")
References