TwitterFacebookDiscord

Difference between revisions of "Al-Shamshoon"

Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
(Background)
(Undo revision 1477389 by 31.166.244.214 (talk) This all needs to be referenced)
 
Line 9: Line 9:
  
 
Amr Hosny served as the writer for the dub.<ref>[https://web.archive.org/web/20070703045949/http://www.cbc.ca/arts/tv/dubai.html Why The Simpsons flopped in the Middle East – CBC Arts]</ref>
 
Amr Hosny served as the writer for the dub.<ref>[https://web.archive.org/web/20070703045949/http://www.cbc.ca/arts/tv/dubai.html Why The Simpsons flopped in the Middle East – CBC Arts]</ref>
 
== Episodes ==
 
The episodes of the dub were aired out of order, and the following is the broadcast order of the Arabic dub, based on the available episodes online:
 
 
Episode 1 = S01 EP07
 
 
Episode 2 = S01 EP05
 
 
Episode 3 = S01 EP06
 
 
Episode 4 = S02 EP15
 
 
Episode 5 = S02 EP06
 
 
Episode 6 = S02 EP03
 
 
Episode 7 = S01 EP12
 
 
Episode 8 = S03 EP15
 
 
Episode 9 = S02 EP02
 
 
Episode 10 = S02 EP07
 
 
Episode 11 = S03 EP22
 
 
Episode 12 = S03 EP16
 
 
Episode 13 = S02 EP14
 
 
Episode 14 = S02 EP09
 
 
Episode 15 = S01 EP09
 
 
Episode 16 = S01 EP03
 
 
Episode 17 = S03 EP07
 
 
Episode 18 = S02 EP01
 
 
Episode 19 = S03 EP17
 
 
Episode 20 = S03 EP09
 
 
Episode 21 = S02 EP22
 
 
Episode 22 = S03 EP05
 
 
Episode 23 = S03 EP12
 
 
Episode 24 = S03 EP18
 
 
Episode 25 = S02 EP12
 
 
Episode 26 = S03 EP21
 
 
Episode 27 = S03 EP01
 
 
Episode 28 = S03 EP23
 
 
Episode 29 = S02 EP11
 
 
== Online Presence ==
 
Due to its poor reception, Al-Shamshoon episodes were never released on home video, and the dub has been obscure among Arab viewers since then. Only 29 of the aired episodes out of 34 have been found online.
 
  
 
== See also ==
 
== See also ==

Latest revision as of 08:17, July 10, 2026

Al-Shamshoon title card.

Al-Shamshoon (Arabic: الشمشون) was the Arabic dub of The Simpsons. It first aired in September 2005 and was produced by the Middle East Broadcasting Center (MBC). Before the Arab world had an Arabic subtitled version of the English episodes.[1]

Background[edit]

It was dubbed in Arabic (with subtitles provided for shots including written English, such as the chalkboards), references to alcohol (Duff Beer and Moe's Tavern), pork (bacon and hot dogs), and numerous other themes have been deleted or significantly modified. For instance, Homer drinks soda-pop instead of beer and eats beef sausages as opposed to pork and all references to Moe's Tavern were cut.[2]

The characters were also given typical Arabic names such as Omar, Mona, Bessa, and Badr for Homer, Marge, Lisa, and Bart respectively as part of the retooling, while voices were provided by leading actors including Egyptian film star Mohamed Henedi as "Omar" and Hanan Tork as Lisa. Their hometown "Springfield" was called "Rabeea" (Arabic for "Spring") and made it look like an American town with a major Arab population. The series did not fare very well and only 34 of the 52 adapted episodes aired.[3]

Amr Hosny served as the writer for the dub.[4]

See also[edit]

References[edit]